“May the uprightness and truth be what you defend”
A Mother’s Prayer – Rachel Aldous
My sweet baby on loan from above
Đứa trẻ ngọt ngào bởi sự ban cho từ Trên cao .
No better treasure could I more love
Không có kho báu nào ta có thể yêu quí hơn!
I stand here beside your bed as I pray
Ta đứng đây, bên giường con khi ta cầu nguyện .
I lay my hand on your head and I say:
Ta đặt tay ta trên đầu con và nói:
May you grow up to serve Him
Xin con khôn lớn để phụng sự Chúa
All of your days
trong tất cả các ngày của con!
May He lead you and guide y ou
Xin Chúa dẫn dắt con
in all of your ways
trong khắp nẻo đường con!
May His hand bless your future with friendships that last
Xin tay Chúa ban ơn cho tương lai con với tình bạn vĩnh cửu!
May You cherish your youth and not grow up to fast
Xin Chúa ấp ủ tuổi trẻ con và đừng để con lớn quá nhanh!
I stare in wonder at your tiny frame
Ta nhìn chăm chú, kinh ngạc vào hình hài nhỏ bé của con,
Just to think God know you by name
mới nghĩ rằng Chúa biết Tên con.
He knows every hair on your beautiful head
Chúa biết từng sợi tóc trên mái đầu xinh đẹp của con.
He knows all your thoughts before they are said
Chúa biết tất cả các suy nghĩ của con trước khi nó được nói ra.
May you grow up to serve Him
Xin con khôn lớn để phụng sự Chúa
All of your days
trong tất cả các ngày của con!
May He lead you and guide you
Xin Chúa dìu dắt con
in all of your ways
trong khắp nẻo đường con!
May His hand bless your future with friendships that last
Xin tay Chúa ban ơn cho tương lai con với tình bạn vĩnh cửu
May You cherish your youth and not grow up to fast
Xin Chúa ấp ủ tuổi trẻ con và đừng để con lớn quá nhanh!
May God grant you peace in the midst of the storm
Xin Chúa ban cho con bình yên giữa nơi bão tố
May God give you strength even when youre forlorn
Xin Chúa cho con sức mạnh ngay cả khi con tuyệt vọng
May you answer the door when Jesus comes knocking
Xin con hãy mở lòng khi Chúa Giê su đến gõ cửa
May the wisdom guide you when your mouth is talking
Xin sự khôn ngoan dẫn dắt con khi con mở miệng nói!
May discretion protect you and keep you pure
Xin sự trưởng thành bảo vệ con và giữ con trong sạch
May you never stumble or fall for a lure
Mong cho con không bao giờ vấp ngã hoặc rơi vào cám dỗ
May your heart remain humble to the very end
Mong trái tim con luôn giữ lòng khiêm nhường trong mọi nẻo đường
May the uprightness and truth be what you defend
Mong sự ngay thẳng và chân thật luôn là những gì con bảo vệ
May the world not ensnare or change who you are
Mong thế gian đừng gài bẫy và thay đổi những gì con vốn có
May the light that’s within you shine like the stares
Mong ánh sáng ở trong con chiếu rọi như các vì sao
May angels surround your body, spirit, mind
Xin Thiên sứ vây quanh thân thể, linh hồn và tâm trí con
May favor and peace be yours to find
Xin sự thuận lợi và bình yên luôn tìm thấy nơi con
May rejection and pain never reach you
Xin sự hắt hủi và đau thương không bao giờ chạm tới con
May your spirit grow bold for what youre called
Xin linh hồn con lớn mạnh bởi những gì con được kêu gọi
As you rest in God’s care, I will rest too
Khi con yên nghỉ trong gìn giữ của Chúa, ta cũng sẽ yên nghỉ
Knowing that Jesus is waching over you
Hãy biết rằng Chúa Giê su đang canh giữ con!
Amen
source: huyquangpiano
1 / 3
Caption Text
2 / 3
Caption Two
3 / 3
Caption Three
Tuesday, May 11, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment